Categoria: Cultura

Oct272010

Dizem que inglês é fácil… Será mesmo?

Testemos… A prova consta de três módulos:

1. MÓDULO BÁSICO:

Em português:
Três bruxas olham três relógios Swatch. Qual bruxa olha qual relógio?

Em inglês:
Three witches watch three Swatch watches. Which witch watch which Swatch watch?

2. MÓDULO AVANÇADO

Em português:
Três bruxas “travestis” olham os botões de três relogios Swatch. Qual bruxa travesti olha os botões de qual relogio Swatch?

Em inglês:
Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watch which Swatch watch switch?

3. E ESTE É PARA MESTRES:

Em português:
Três bruxas suecas transexuais olham os botões de três relógios Swatch suíços. Qual bruxa sueca transexual olha qual botão de qual relógio Swatch suíço?

Em inglês:
Three Swedish switched witches watch three Swiss Swatch watch switches. Which Swedish switched witch watch which Swiss Swatch watch switch?

E então? Inglês é realmente fácil, não é? rsrsrs

Contribuição da querida Yvonne, por e-mail.

Nov122009

A explicação do número 3 invertido em Sintra

tres-invertido

Não é para alimentar ideias, como diria alguém há tempos, até porque não vale a pena, mas à laia de ilustração de quem o merece, aqui fica uma pequena nota: A explicação do nº 3 ao contrário em Sintra. Não é vergonha para nós portugueses…

Em Portugal costuma dizer-se que a ignorância é a mãe do atrevimento…

Sintra, para quem não sabe, foi terra de Templários, Maçonaria, Priorados e Orgias.

Ao que parece, o facto de o número se encontrar ao contrário era um sinal para pessoas de fora identificarem o local do culto secreto.

Já que está a ter tanta visibilidade (o vídeo da Maitê Proença ofedendo os portugueses), seria bom lembrar que aquela porta pertence ao antigo Hotel Victor – frequentado por Eças, Camilos, Ramalhos e outros grandes intelectuais do Séc.XIX e que, como é sabido, surge inclusivamente retratado nos “Maias”.

É também de recordar que quem o mandou construir foi o Victor Sasseti, dono do Hotel Bragança, em Lisboa, maçon e grande amigo de António Carvalho Monteiro e do Luigi Manini, que lhe fez o projecto do Cottage Sasseti, na encosta dos Mouros, agora propriedade da Câmara.

Claro que o Sasseti pôs o número ao contrário de propósito!

Nesta “vilazinha” tudo tem certo espírito secreto.

Pena a senhorita Maitê não ter arranjado ninguém que lhe explicasse a simbologia do três…

O três invertido, tal como o triângulo invertido, representa o princípio masculino.

O número três, como o cinco ou o sete, tem importantes conotações maçónicas (por exemplo, os três símbolos da Maçonaria são o Esquadro, Nível e o Fio de Prumo).

Três são também as Graças, como se pode ver no painel da Regaleira.

Já para não falar da triplicidade do tempo (passado, presente e o futuro) e de outras coisas que davam pano para mangas.

Ou ainda: O número 3 invertido passa a ser um “E”, e é chamado de “poder do 3″.

Esta letra representa o olho (de Hórus).

Simboliza Marte. Representa talento. Representa guerra. Representa também a Estrela de David.

O 3 invertido é ligado ao aliviar de stress e ansiedade.

Uma técnica de oratória para controle dos ouvintes muito usada pela Maçonaria é usar este poder do 3 invertido ou olho, dividindo a oratória em 3 tópicos, pois o cérebro de quem ouve assimila melhor do que se for em 2 ou 4.

Aquela placa de 3 invertido poderá até simplesmente representar uma moradia Judaica, uma forma de dizê-lo ao mundo sem que a maioria das pessoas entendam.

Texto recebido de uma senhora portuguesa, dona Hermínia Nadais, por e-mail.

* * *

Como costumo alertar: se você não tem domínio do que está falando, procure saber primeiro, para não correr o risco de falar uma asneira.

Camille Jones – The Creeps (Fedde Le Grand Remix)

Aug242009

Cuidado com o que falares em Portugal

Na capa do livro “Quem ama, educa”, do doutor Içami Tiba, aparece escrito:”Traduzido para Itália, Espanha e Portugal”. E muita gente estranhou. “Como assim o livro foi traduzido do português para o português?”. Ora, pois foi. A verdade é que o jeito brasileiro de escrever e falar vem se afastando da castiça língua portuguesa. Alguns exemplos de palavras que não têm mais nada a ver…

brasilxportugal

Diferenças à parte, quem for a Portugal não deve deixar de provar um delicioso tira-gosto:uma rica porção de bacalhau, cru e desfiado. Nem deve se apoquentar se o empregado da mesa (vulgo garçom) gritar bem alto: “Uma punheta para a mesa oito!”.

Lembrando também que a região glútea (bunda) lá se chama cu. Assim, quando a mãe diz que vai aplicar uma injeção na nádega do rapaz diz: “Vou aplicar uma pica no cu do puto”.

Se for uma palmada numa criança fala: “Meto-te cinco dedos no cu, canalha”.

E o pessoal preocupado com o trema, hífen…

*Dica recebida por e-mail

Aug72009

As perguntas movem o Mundo

Earth1Até hoje os cientistas discutem como a vida começou,
se a opção sexual é definida pela genética
e porque você boceja quando alguém boceja.

Os biólogos querem saber como os pássaros migram,
e os nutricionistas se o ovo faz mal a saúde.

Até hoje não se tem certeza de onde viemos,
os filósofos ainda querem entender quem somos
e existem umas duzentas teorias para onde vamos.

Os economistas querem explicar as crises
e os cientistas como o cérebro funciona.

Como você pode ver, não são as respostas que movem o mundo. São as perguntas!

Fonte: Futura, o canal do conhecimento.

Lenine – Hoje eu quero sair só

Oct82008

Acordo ortográfico da língua portuguesa

Como muitos já sabem, foi assinado o acordo ortográfico da língua portuguesa, com o objetivo de uniformizar a língua escrita nos países que têm o português como idioma oficial. Isso mesmo, o acordo é meramente ortográfico, não alterando a língua falada.

As letras k, w e y foram incorporadas ao alfabeto, algumas regras do emprego do hífem foram alteradas, caíram acentos, o trema foi abolido, dentre outras mudanças. Algumas são práticas e válidas, mas outras há que parecem descabidas, como a retirada do acento diferencial de palavras homógrafas (grafia igual, mas significados diferentes). Como assim pára (verbo) e para (preposição) serão escritas da mesma forma? Pois é, meus amigos. Ainda bem que não tiraram o acento circunflexo de “têm” e “vêm”, indicando 3ª pessoa do plural do presente do indicativo. E o trema? Ah, muitos não gostam e sequer o utilizam. Mas isso porque já sabem. Mas como ensinar a uma criança que em “Argüir” a vogal “u” deve ser pronunciada e em “Pague” ela não deve ser? O trema servia para isso…

Bem, em vez de me delongar em palavras neste post, prefiro deixar dois arquivos em pdf disponíveis para download. Ambos são guias práticos para saber o que mudou na ortografia brasileira. Basta acessar os links e clicar em “download now”. Eles estão hospedados na minha conta do 4shared. Fiquem à vontade para baixar e enviar a quem desejarem.

O primeiro é da Editora Construir, “Acordo ortográfico da língua portuguesa“, muito bem ilustrado e colorido. O segundo é da Michaelis, “Guia prático da nova ortografia“, por Douglas Tufano, monocromático, mas igualmente excelente na qualidade.

Telegrama – Zeca Baleiro

Sep272008

Coxinha: a cara do povo brasileiro.

Pessoal, pra quem não conhece o personagem Coxinha, do programa Nas Garras da Patrulha, da TV Diário (100% Cearense – tal qual minha amiga Cynara, do Mundo Tecno), recomendo alguns links, muito engraçados e dotados de um humor bastante peculiar, de videos no Youtube.

“Cuidado com ele. Mulher faladeira pra ele é fichinha.
É tesoura, é língua afiada. O nome dele é Coxinha.”

Coxinha tesourando caloteiro da conta de luz.

Coxinha – Amigo o indica como referência.

Coxinha denuncia amigo para o IBAMA.

Coxinha “chora” com demissão de colega.

Há muito mais lá para ver. Eles estarão aqui em Recife neste final de semana: no Mirabilândia (sábado e domingo) e no Teatro do Parque (domingo às 16:00h).

É a cara do povo brasileiro: falso, hipócrita e faladeiro, que se finge de bom na sua frente, mas gosta mesmo é de ver você se dando mal.

Abração e fica aí a dica.

Jan292008

História do Carnaval de Olinda

frevo4.jpgEm seus primórdios, a história do Carnaval de Olinda confunde-se com a história da folia no Recife e em Pernambuco, originária do antigo entrudo – festa pagã européia, que chegou ao Brasil com os colonizadores portugueses. Era uma brincadeira onde os foliões lançavam farinha, tinturas e água suja. Foi proibida oficialmente e aos poucos incorporou elementos como o confete e a serpentina.

Em Pernambuco, o entrudo português mudou no século XVII, quando assimilou costumes africanos. No século XIX, surgiram o frevo e o passo, o que deu ao Carnaval de Pernambuco uma singularidade única no Brasil. A partir de então, começaram a ser organizadas as primeiras agremiações nos bairros populares.

O Carnaval de Olinda como o conhecemos hoje também é um evento relativamente recente. Data do início do século XX, coincidindo com o surgimento de diversas agremiações, algumas das quais ainda presentes nos carnavais da atualidade, como o Clube Carnavalesco Misto Lenhadores, fundado em 1907, e o Clube Carnavalesco Misto Vassourinhas, de 1912.

O Carnaval de Olinda preserva as mais puras tradições da folia pernambucana e nordestina. Todo ano, pelas ruas e ladeiras da Cidade Alta desfilam centenas de agremiações carnavalescas e tipos populares, que mantêm vivas as genuínas raízes da mais popular festa do Brasil. São clubes de frevo, troças, blocos, maracatus, caboclinhos, afoxés, cujas manifestações traduzem a mistura dos costumes e tradições de brancos, negros e índios, base da formação do nosso povo e de nossa cultura.

Sem falar nos bonecos gigantes, dos quais, todo ano, são criados novos tipos e hoje já somam mais de cem calungas desfilando nas ruas e ladeiras da cidade. Na Terça-Feira Gorda, eles se reúnem e mostram toda sua graça entre os largos do Guadalupe e do Varadouro, em um encontro que por si só já é uma tradição da folia em Olinda. Esses bonecos são uma herança européia e têm sua origem nas procissões do século XV. Lá, os bonecos acompanhavam os cortejos religiosos, aqui, enfeitam a festa pagã. O primeiro boneco a sair às ruas de Olinda foi o Homem da Meia-Noite, que anima a folia desde 1932.

Os tipos populares são também outra tradição. A cada ano, eles enchem as ladeiras da Cidade Alta encarnando personagens inspirados tanto nos noticiários do dia a dia, como nos mais tradicionais costumes, todos retratando em suas fantasias a irreverência e a crítica social tradicionalmente presentes na folia da cidade.

Hoje o Carnaval de Olinda é, sem nenhum favor, a maior e mais autêntica festa popular do Brasil, atraindo todo ano milhares de foliões de vários recantos do país e do Exterior. A interação com a rica diversidade cultural do Nordeste, representada por troças, clubes, caboclinhos, maracatus e bonecos gigantes, aliada ao calor do frevo e à descontração e alegria do povo da cidade, tornam a folia olindense irresistível para um contingente cada vez maior de foliões.

Fonte: Diário Vermelho

Jan282008

Carnaval de Olinda

“Olinda, quero cantar… a ti, esta canção. Teus coqueirais, o teu sol, o teu mar, faz vibrar meu coração, de amor a sonhar, minha Olinda sem igual. Salve o teu Carnaval”

As ladeiras de Olinda são um destino certo para os quatro dias de folia. Criatividade é a palavra-chave para definir o Carnaval desta cidade tombada como Patrimônio Cultural da Humanidade. As fantasias revelam os sonhos, a opinião crítica ou apenas o espírito lúdico dos foliões que, incansavelmente, sobem e descem as ruas atrás dos blocos, clubes e troças, ao som estridente do frevo. Quinhentas agremiações são registradas oficialmente – entre elas, as popularíssimas Elefante e Pitombeira dos Quatro Cantos.

Característica do carnaval de Olinda é a presença numerosa dos bonecos gigantes, que chegam a medir mais de três metros de altura – entre os quais os mais antigos e famosos são o Homem da Meia Noite e a Mulher do Dia.

Muitos visitantes mudam-se literalmente para Olinda durante o Carnaval, alugando casas nas tortuosas ruas do centro histórico, principal foco da folia.

Fonte: Continente Multicultural

*****

Nesta semana os posts serão prioritariamente sobre o Carnaval de Olinda e o FREVO, marca registrada da cultura pernambucana.

Quem mais estará nas ladeiras de Olinda serei eu! Afinal, mereço e adoro me divertir. rsrs

Acompanha?

“Vamo simbora!!!”

Dec52007

OPS! O Pensador Selvagem

OPS

Saudações…

Participo do O Pensador Selvagem – OPS! projeto digital colaborativo. A idéia do OPS! consiste em um novo espaço para o debate e publicação de idéias sobre temas diversos, tais como arquitetura, política, psicologia, literatura, música, games, leis, direito e até matemática, entre uma grande lista de seções/editorias.

O processo de elaboração do OPS! potencializou a estrutura em rede, na horizontal – pensamentos interdisciplinares e coletivos – e continuará nesta estrutura por acreditarmos no modelo open-source de gestão e produção.

Estou a editar a seção “Lei e Direito”. Quero convidá- lo(a) a integrar este projeto na produção de conteúdo para o OPS!, seja com imagens, textos, vídeos e/ou sugestões de pauta. Como é um projeto colaborativo, ou seja, quem produzirá o conteúdo é o público (eu, você, sua amiga, sua tia, seu vizinho, ou aquele sujeito que sentou ao seu lado no ônibus hoje), sua participação é fundamental.

Desculpe o clichê, mas “sonho que se sonha sozinho é apenas um sonho; sonho que se sonha junto se torna realidade.” Então, o desafio é justamente este. Realizar um sonho: permitir que novas “vozes” sejam ouvidas, novas idéias sejam publicadas e, conseqüentemente, novos debates ocorram.

Já sei: você achou a proposta interessante, mas por falta de tempo irá me responder que não poderá participar.

Eu sei… Você trabalha em dois empregos para “pagar as contas”, além disso tem a faculdade, o mestrado, o doutorado, o curso de inglês todo sábado até 2009, a academia de madrugada, o futebol com os amigos todo domingo, o cinema com a namorada na sexta ou então a novela das 8, a terapia nos domingos e feriados… Vixe… A lista de atividades é grande, não?

Porém, certamente você escreve um artigo mensal para uma das infinitas disciplinas da Universidade, comentários diários, semanais, mensais em seu blog, ou aquela matéria que o editor “censurou” por não estar de acordo com a linha editorial do jornal, revista ou seja lá o que for. E por que não compartilha seus textos?

Se você já colabora com outros sites é uma oportunidade a mais para ampliar o debate sobre as questões que você julga pertinentes e precisa ler dois ou três livros para apresentar argumentos louváveis que defendam a sua tese. Ou também você nunca pensou que existisse um espaço interessante para você publicar suas idéias. Aposto que na sua gaveta ou nas inúmeras pastas em “Meus Documentos”, do seu computador, há bons textos clamando para sair do anonimato.

A hora é agora! E a sua nova casa chama-se http://opensadorselvagem.org

Participe você também. Entre em contato através do email abaixo:

mail

Dec32007

As 7 Maravilhas de Pernambuco

recife-antigo

A campanha “As 7 Maravilhas de Pernambuco” entra na reta final. A diferença de votos entre algumas candidatas foi tão pequena que, ao invés de 15 finalistas, como anunciamos inicialmente, temos 20 classificadas para esta última fase.

Você já pode votar nas suas atrações preferidas e ajudar a eleger os sete pontos que melhor representam o Estado.

A votação vai até o dia 16 de dezembro, e no dia 20 você vai conhecer as 7 atrações que vão receber o título de maravilhas de Pernambuco. Participe.

Fonte: JC Online

*****

Bem, as minhas escolhas são:

1. Pontes da Cidade do Recife
2. Bairro do Recife Antigo
3. Sítio Histórico de Olinda
4. Teatro de Nova Jerusalém (Brejo da Madre de Deus)
5. Arquipélago de Fernando de Noronha
6. Piscinas Naturais de Porto de Galinhas (Ipojuca)
7. Ilhota da Coroa do Avião (Igarassu)

Para conhecer um pouco mais sobre as 20 finalistas, clique aqui.

Saber Voar – Chimarruts